logo

Thursday 11th of March 2010

Brief fan it Konsultatyf Orgaan PDF Print E-mail

It Konsultatyf Orgaan hat nei oanlieding fan de opmerking fan minister Plasterk oer de taalkar by Omrop Fryslân in brief oan de minister skreaun. Der is al in pear kear nei it brief frege. De Ried hat dêrom frege om it brief en dizze tastjoerd krigen fan it KO om him op de hiemside te setten.

Hjir is er dan:

Aan de minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap

Dhr. dr. R.H.A. Plasterk

Postbus 16375

2500 BJ Den Haag

 

 

Us merkteken: 2009-036                       Ljouwert/Leeuwarden, 18 december 2009

 

 

Betreft: Omrop Fryslân als rampenzender

 

 

Geachte heer Plasterk,

 

 

Op 6 november klonk in Fryslân het waarschuwingssignaal omdat in Dronrijp salpeterzuur was ontsnapt. De discussie ging vervolgens niet over het gevaar van het gelekte salpeterzuur, maar over de taalkeuze die werd gemaakt door Omrop Fryslân die in dit geval de functie van rampenzender vervulde.

 

U heeft in het kamerdebat van 24 november jl. over de regionale omroepen aangegeven dat de regionale omroepen in het geval van een ramp uitsluitend zich van het Nederlands zouden moeten bedienen.

 

In de provincie Fryslân is deze opmerking van uw kant met gemengde gevoelens ontvangen. Natuurlijk is het zo dat informatie over rampen voor ieder te verstaan moet zijn, maar voor het merendeel van de inwoners van Fryslân is het Fries de eerste taal. Daarom is het ook van belang dat er in dergelijke situaties zowel van het Fries als van het Nederlands gebruikt wordt gemaakt. Omrop Fryslân heeft dat op 6 november ook gedaan. Normaal gesproken doet de Omrop alleen verslag in het Fries. In dit geval heeft de Omrop zich aangepast aan de bijzondere situatie m.b.t. de bovengenoemde calamiteit en een andere taalkeuze gemaakt. Dat de informatie eerst in het Nederlands zou moeten zijn doet teniet aan het feit dat het merendeel in Fryslân Fries spreekt[1] en zet bovendien één taal boven de ander.

 

Indirect geeft u met uw uitspraak ook aan dat het Fries niet geschikt is als officieel en serieus communicatiemiddel bij ernstige situaties en in het openbare leven.

De uitspraak van de minister staan bovendien loodrecht tegenover Europese afspraken die voor het Fries zijn ondertekend zoals het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden[2] en het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden[3].

 

De Nederlandse overheid heeft zich ertoe verplicht het gebruik van het Fries te beschermen én te bevorderen. Wij verzoeken u dan ook om hier in de toekomst rekening mee te houden en hopen u hiermee voldoende geïnformeerd te hebben.

 

Hoogachtend,

 

 

Gerrit Ybema

Voorzitter CO Fries

 

cc.:     - Ried fan de Fryske Beweging

          - Commissaris van de Koningin, Dhr. Jorritsma

          - Omrop Fryslân 


[1] 93,7% in Fryslân verstaat het Fries en 73,6% spreekt het Fries in Fryslân (bron: taalatlas 2007)

[2] Artikel 11 van het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden.

[3] Artikel 9.1 en 9.4 Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden.

Comments (0)
Write comment
Your Contact Details:
Comment:
Security
Please input the anti-spam code that you can read in the image.
 

Powered by Joomla!. Designed by: Free Joomla 1.5 Template, postgresql hosting. Valid XHTML and CSS.